La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.
大雾公路的能见度降低。
La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.
大雾公路的能见度降低。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃烧是短路引起的。
Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!
你们不能因为我戴眼镜就打我!
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
粮食减产,所以食品价格将会
。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
强风和大雨,我们正处
警戒状态。
Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.
大家的帮助和自己的努力,他有了进步。
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
洪水来袭,
个村子被淹没了。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
性格不合,他们之间缺乏和谐。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,述中心的消失,
一基金也不再运行。
Por lo tanto, debido a su índole, ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
因此,其性质,任何国家都无法单独
些问题和挑战。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,司法机构节假日,没有审案。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
他确信基政治因素第三委员会是不会
样做的。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越来越多的儿童直接受到暴力行为的伤害,一点一直特别令人担忧。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致款交易无法执行的原因是
款指示有缺陷、不正确或不完备。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当选议员,仍然因为政治活动而被羁押。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
些悲剧是
容易获得地雷造成的。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女她们的生理情况特别面临着风险。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。